동아시아 축구 대회 중국:한국
방금 끝난 동아시아 축구 대회 중국 대 한국전.

펠레 스코어라고 하는 3:2라는 결과로 이겨서 좋긴 하다면, 솔직히 잘한 경기는 아니었다. 그렇다고 중국이 그리 잘한것도 아니었고 쌤쌤이었다고 할까.

그래도 박주영과 곽태휘가 골 결정력을 살려줘서 30년 이상의 공한증을 이어가게 된 것은 좋았음.

항상 중국팀 경기를 보면 큰 경기에서는 잘하다가 마지막에 정신력 부족(?)으로 골먹는 경우가 많은데, 그런 징크스가 여지없이 나타났다고나 할까...

암튼 수요일 북한전과 토요일 일본전도 기대중.

P.S.(1) 국대 경기에서 어웨이 유니폼(하얀색) 입어보고 이겨본게 2005년 이후로 거의 처음인 것 같은데...
P.S.(2) 2골로 되살아난 박주영. 역시 중국 킬러인가.
P.S.(3) 곽태휘는 한국의 퍼디난드인가... 분명히 중앙수비수인데 어느새 골라인 근처에 가있네. 난 결승골 넣자마자 박주영인줄 알았음. 얘 잘하면 김진규를 넘는 한국의 기둥 수비수가 될듯. 진규야 힘내라... (그런데 김진규보다 솔직히 잘생겼다)
P.S.(4) 오늘 선심이 좀 오프사이드를 못보는듯... 경기 초반에 박주영도 오프사이드 아니었고... 중국 2번째골도 애매하지만 오프사이드였고, 마지막 고기구 헤딩 패스 -> 곽태휘의 골도 내가 보기엔 오프사이드였는데...
by 상하이리 | 2008/02/17 18:47 | 트랙백 | 덧글(1)
오십보백보
<문득 개인적인 소견이 생각나서...>

1. 몇몇 한국 네티즌들은 중국이 저작권 의식이 없고 맨날 복사만 써댄다고 "역시 쭝궈~~"라고 욕을 해댄다. 그런데 일본에서 보면 한국이나 중국이나 저작권의식은 오십보백보.

2. 몇몇 한국 네티즌들은 일본의 영어 발음이 구리다고 맥도날드를 맛구도나루도밖에 발음하지 못한다고 "역시 일본 원숭이놈들~~"하면서 욕을 해댄다. 그런데 미국이나 영국에서 보면 한국이나 일본이나 영어 발음은 오십보백보.

by 상하이리 | 2008/02/17 00:53 | 트랙백 | 덧글(6)
아 놔~~ (2)
http://news.empas.com/show.tsp/20080204n07257/

여기가 사막이냐?

하루가 멀다하고 한건씩 개그를 터뜨려 주시는 이 아저씨 덕분에 요즘 살맛이 나고 있음.
by 상하이리 | 2008/02/04 15:25 | 트랙백 | 덧글(3)
<< 이전 페이지 다음 페이지 >>